Překlad2018-09-16T17:48:47+00:00

Úřední překlad

Při použití zahraničných dokumentů nebo českých dokumentů v zahraničí

potřebujete taky překlad z cizího jazyka neho do cizího jazyka.

Pri vyřizovaní apostille nebo superlegalizace,

poskytujeme také vyřízení překladu bez jakéhokoliv navýšení cen překladatelů.

Překlad dokumentů ve Velké Británii

Obvykle, když orgán mimo Spojeného království žádá legalizováni dokumentů. Překládání pomáhá úřadum lépe pochopit legalizované dokumenty, které předkládáme.
Naši profesionální překladatelé pracují se 140 různými jazyky, takže můžeme přeložit téměř libovolný dokument do jakéhokoliv jazyka.
Proces zahrnuje překlady dokumentů při zpracování apostille, které potřebujete, aby ste ušetrili svůj čas.
Můžete požádat pouze o překlad, i když nepotřebujete legalizovat dokument. Pokud potřebujete přeložit legalizovaný dokumentu, můžeme přeložit jen dokument nebo dokument a certifikát apostille. Chcete-li zjistit, kterou možnost budete potřebovat, obraťte se na orgány s výzvou dokumenty.
Vy nám zašlete kopii dokumentu e-mailem. My Vám zašleme odpověď s cenou a čas nutný pro dokončení překladu
Mám zájem

Máte zájem o apostila?

Neváhejte a kontaktujte nás odoslánim formuláře
Mám zájem

Překlad zahraničních dokumentů

Můžeme vám pomoci s překlady a apostille služeb pro jakýkoli dokument ve Velké Británii, který potřebujete přeložit a / nebo legalizovat. Vyhýbejte se levným a nezkušeným překladatelům, protože špatně přeložený dokument může mít za následek odmítnutí Vaší žádosti o Apostille. Vždy mějte vaše dokumenty přeloženy zkušenými překladateli.

Naši odborní překladatelé umí překládat velký rozsah dokumentů do více než 140 jazyků. Z osobních dokladů (např narození a oddací listy) do firemních dokumentů (podnikových zpráv, stanov, dohod, atd.) Z jedné strany na stovky stránek, nabízíme vám nejspolehlivější překlad tak rychle, jak ji budete potřebovat.

Táto webová lokalita používa súbory cookie a služby tretích strán. Ok